Awilay Wiñaypaq Ripukusqan Punchaw - Dominga Taipe Quispe
Ichu wasi punkupim payqa sapallan wischurayasqa
Chunniq wayqupim payqa chuya wiqinta chaqchusqa
Manachá chunniq Apupas ñakariyninta rikunmanchu
Manachá chunniq wayrapas yachanmanchu nitaq musyanmanchu
Chunniq chiripas paytaqa llapa ismu tulluntam chukchurusqaña
Qaqchu chiripas paytaqa ñam chakillantapas manyarusqaña
Kumuykuspaymi chunniq Apupa ñawin ñawpaqninpi chiri rititahinaña marqakuykurqani
Yapamanta qawaykuptiymi uyachallanpas raqrasqamantaña huk iskay wiqi lluqllamusqa
Kutiykuspa qawaykuptiymi yuraq ritihina kiruchallanpas takanakurqusqaña
Chakra makinkunata llataykuptiymi chaskakunapas akchirimunqa
Payqa qunqasqam wiñaypaq ripukapurqa
The Day My Grandmother Left – Dominga Taipe Quispe
She was lying in the threshold of the ichu house
She had shed crystal tears into the silent river
The silent Apu won’t see her suffering
Not even the silent wind foresees it
The solitary cold has stirred her rotten bones
The shadowy cold has already tied her feet
Under the gaze of lonely Apu, I bent down and hugged her as if she were cold snow
Tears fell from my eyes when I saw her cracked face
When I returned to see her little teeth chattering, white as snow
The stars shone when I touched her workers’ hands
Forgotten, she left forever