Awilay Wiñaypaq Ripukusqan Punchaw - Dominga Taipe Quispe

 

Ichu wasi punkupim payqa sapallan wischurayasqa

Chunniq wayqupim payqa chuya wiqinta chaqchusqa

 

Manachá chunniq Apupas ñakariyninta rikunmanchu

Manachá chunniq wayrapas yachanmanchu nitaq musyanmanchu

 

Chunniq chiripas paytaqa llapa ismu tulluntam chukchurusqaña

Qaqchu chiripas paytaqa ñam chakillantapas manyarusqaña

 

Kumuykuspaymi chunniq Apupa ñawin ñawpaqninpi chiri rititahinaña marqakuykurqani

Yapamanta qawaykuptiymi uyachallanpas raqrasqamantaña huk iskay wiqi lluqllamusqa

Kutiykuspa qawaykuptiymi yuraq ritihina kiruchallanpas takanakurqusqaña

Chakra makinkunata llataykuptiymi chaskakunapas akchirimunqa

 

Payqa qunqasqam wiñaypaq ripukapurqa

 

 

 

The Day My Grandmother Left – Dominga Taipe Quispe

 

She was lying in the threshold of the ichu house

She had shed crystal tears into the silent river

 

The silent Apu won’t see her suffering

Not even the silent wind foresees it

 

The solitary cold has stirred her rotten bones

The shadowy cold has already tied her feet

 

Under the gaze of lonely Apu, I bent down and hugged her as if she were cold snow

Tears fell from my eyes when I saw her cracked face

When I returned to see her little teeth chattering, white as snow

The stars shone when I touched her workers’ hands

 

Forgotten, she left forever